Русская весна

Обзор конкурса “Русская весна”

КРАЕУГОЛЬНЫЕ КАМНИ ТВОРЧЕСТВА
Обзор конкурса «Русская весна»
____________________________________________________________________________________________

Дорогие друзья, примите мои поздравления с успешным завершением нашего очередного конкурса – «Русская весна»!

Задача перед конкурсантами стояла не из простых, и потому, возможно, как результат – довольно-таки широкий разброс уровня стихов и тематических решений. Может быть, именно сложность задания повлияла и на качество некоторых заявок, о чём не могу сегодня не сказать.

В связи с этим хочется напомнить участникам, что на конкурс не принимаются произведения, содержащие высказывания провокативного характера на историческую или политическую тематику, и произведения с нецензурной лексикой, большим количеством ошибок, слабым уровнем стихосложения, неполным использованием ключевых слов, а также превышением допустимого объёма строк. Как и на любых других конкурсных площадках, у нас есть свои регламенты, и желательно их придерживаться. Тем более что мы не требуем ничего сверхъестественного или ограничивающего свободу автора и полноту его художественного высказывания. К сожалению, в этот раз таких не вписывающихся в рамки наших правил стихов на модерацию было представлено более, чем обычно. Одно даже пришлось полностью удалить.

Тем не менее мы видим, что в этот раз планка нашими конкурсантами была установлена высокая, и даже не одним участником, а сразу двумя. Что радует невероятно! Вообще, произведения всех наших четырёх призёров являют собой и высокий уровень мастерства, и образец глубокой художественной правды, и пример того, как здорово можно отразить и выразить конкурсную тему и максимально искусно использовать ключевые слова.

Борьба добра и зла, чёрного и белого в замечательном стихотворении Татьяны Павловой-Яснецкой «Русский май» приобретает форму противостояния автора, или его лирического героя, не только внешним силам зла, но и собственным тяжёлым мыслям, неверию и страхам. Поэтесса даже сравнивает себя с Сальери в противовес Моцарту, олицетворяющему детскую открытость миру, вдохновенную искру и любовь. Эти крайне расставленные в системе человеческих ценностей антитезы: Моцарт – Сальери, сомненья – божественная любовь, радость – жертвенная кровь, наконец снег, печаль, слёзы – и весна, победа, Русский май, – на контрасте работают здесь на читательские эмоции. Поистине экзистенциальное сражение ведётся сегодня на Донбассе, и автору удаётся показать эту битву через личные переживания и сопереживание, сострадание, поскольку Донбасс – это уже не чья-то там далёкая беда и правда, а проблема и надежда – кровная и близкая:

Не пишется о радости, и всё же
зову её, переходя на крик,
в тот город, что становится дороже
мне с каждый днём и часом, каждый миг.

Таким образом ожидание Победы, разрешения конфликта, восстановления справедливости и для Донбасса «в жертвенной крови», и для всей России становится для поэта делом совести, его личной ответственностью за происходящее. С такими стихами ещё полнее понимаешь, насколько остро сегодня стоит вопрос выбора для каждого литератора, как важно поэту иметь твёрдую гражданскую позицию и осознание определённых обязательств перед своим читателем, перед своей страной.

Совсем иного плана стихотворение «За други своя» Игоря Колчина, которое тоже уверенно заняло первую позицию в таблице победителей. Написано оно в стилистике репортажа с места – от лица одного из бойцов, сражающихся на Донбассе. Впрочем, «неподъёмный груз войны» читателем может быть понят и более широко, ведь с кем бы ни сражался российский солдат, позиции его и моральные установки незыблемы – и в «час предписанный», то есть в минуту смертельной опасности, он готов спасти друзей ценой собственной жизни, что и демонстрируют неоднократно в боях наши воины:

Только знаю, свята истина:
Если смертная беда –
С верным другом в час предписанный
Смерть не делим никогда!

А кладём за други голову,
Закрывая их собой…

Стихотворение подкупает силой правды, силой чувства, панорамностью охвата и одновременно сокровенной глубиной переживаний.

У Валентины Паевской в её развёрнутом стихотворении «Дежавю, или Повторение истории» даётся художественно переработанный рассказ о возникновении вражды между двумя братскими странами – Украиной и Россией. Вообще жанр притчи позволяет применять самые различные изобразительные приёмы – от аллегорий и олицетворения до литот и гипербол. Всеми этими техническими трюками в полной мере владеет и пользуется наш автор, чья яркая образная речь впечатляет и притягивает внимание читателя. Притча даёт возможность  увидеть привычное и знакомое под другим углом зрения, с иного ракурса, поскольку автор помещает действительность в придуманные, воображаемые реалии и ведёт повествование в необычной, свободной манере, словно заправский сказитель:

Посреди долины ровныя
С незапамятного времени
Возрастали сёстры кровные,
Дав начало роду-племени –

Белоствольному, прекрасному,
Духом праведным водимому,
Непогодам неподвластному
И врагом непобедимому…

Таким образом текст воздействует на нашу историческую память и в иносказательной манере доводит до читателя авторскую позицию, увлекая его лёгкостью формы и выразительностью слога.

А вот стихотворение Лидии Вдовченко «Весна на пороге», получившее заслуженное третье место, изложено в совершенно иной манере – живое и напористое, оно по-военному содержит тяжёлые реалии и впечатляющие картины боёв, но тем не менее по-весеннему наполнено надеждой и духоподъёмной энергией:

˂…˃ Сегодня, на радость усталой пехоте,
Крепчает святая земля.
Деревья слезами израненной плоти
Залечат всю боль февраля…

Текст насыщен интересными находками, звонкими рифмами, тонкими наблюдениями. Просторечное же выражение «крутить педали», повторённое здесь дважды с разной коннотацией, прекрасно передаёт и живую речь, и выразительные возможности языка. В первом случае словосочетание означает работу на полную катушку, в полную силу («Крутите педали, / Зимы боевые ветра»), во втором же – ироничную угрозу и требование поскорее убираться восвояси («Бегите, азовцы, крутите педали / И шеи спасайте свои»).

Вот разве что я бы заметила, что викторию движет не только – и даже не столько! – «желание выжить», сколько, прежде всего, – ответственность перед будущим, сила ненависти к врагу, вера в собственную правоту. В целом же стихотворение производит очень сильное впечатление – упругое и темпераментное благодаря прежде всего отчётливо вырисованной короткой строке, оно заряжает читателя верой в победу и дерзновенным пылом приближающейся весны.

На четвёртом месте – стихотворение Марины Ермаковой «Выкричать бы мне победный май», и, надо сказать, оно действительно было высоко оценено практически всеми членами жюри, что означает немалый успех для этого автора по сравнению с прежними выступлениями на наших конкурсах. Повышение автором планки качества текста меня, например, очень радует – стихи получились сочными, искренними, объёмными. Из минусов отметила бы слабые рифмы последней строфы и несколько туманные, не совсем внятные образы – вроде вот такого: «Сыплются полыни семена / На осевший потемневший снег». Тут читателю нужно напрячься, чтобы догадаться, что речь идёт о некоей горечи переживаний, вероятно. И тут же рядом – опять сфинксова загадка: «Выпросит погибших адреса / Новая страничка у войны». Если перечитать несколько раз, можно сообразить, что имеются в виду предстоящие неизбежные военные потери. Однако пока читатель будет решать эти запутанные задачки, он может успеть потерять интерес к стихотворению. А это ведь совсем не то, чего хочется автору, не правда ли?

Далее – стихотворение Леонида Славина «Инь-янь», интересное и неординарной подачей темы, и внутренней мелодией, и ритмическим рисунком – необычным дольником, заключённым в анапест. Однако не могу не заметить, что столь жёсткая форма сужает художественные возможности автора, так сказать, стесняет его в движениях, ограничивает в выборе выразительных средств. В таких стихах важно не скатиться в сухое версификаторство, но обязательно искать возможности для оживления текста – то есть конструкции должны быть не схематичными, а естественными. Здесь же порой явно чувствуется затруднённая речь, нехватка текстового полотна для выражения автором чувств и мыслей. Вот такие куцые, оскоплённые отрезки речи, как «А в глазах – полоса-нуль»; «И порой так в груди жмёт, /Там, где радость жила, – лёд»; «И пришила к себе так» – и другие, к сожалению, осложняют понимание и чтение.

Очень удачное, отчётливое, экспрессивное стихотворение Артура Комличенко «Приходят сны» – в нём чувствуется способность автора перевоплощаться, впускать в себя эмоции других людей. Всегда говорю начинающим поэтам о необходимости досконально знать и чувствовать предмет, о котором пишешь. Буквально: если пишешь об утюге – стань на время утюгом! Здесь как раз мне хватило искренности и понимания той жизни, о которой повествует автор. И боль, и надежда звучат очень пронзительно и достоверно:

˂…˃ Нет у меня ни дома, ни жены,
Нет яблонь, расцветающих весною –
Есть бремя нескончаемой войны
И тяжесть изнуряющего боя.

Но сны приходят – значит, в глубине
Души солдатской праведно и чисто.
Всё то, что живописно снится мне,
Однажды обязательно случится. ˂…˃

Не хватило, пожалуй, только какой-то завершённости, последней точки. Стихотворение провисает, строка «Зашевелился немец, встретить надо…» словно требует продолжения, к тому же слабенькая рифма «радость – надо» тоже словно бы намекает на то, что это ещё не заключительный аккорд. Концовки в стихах – тема отдельная, и забывать об их краеугольном значении никак нельзя.

Сложное, глубокое, нравственно заострённое содержание у стихотворения «Осиновый кол» Георгия Михайлова. Оно написано от лица матери, сокрушающейся о том, что вырастила подлеца и труса, который подался в бега в трудные и переломные для Отечества дни. Стилизация под народный плач здесь совершенно оправдана, вообще жанровое соответствие формы содержанию и теме автором угадано и воплощено на самом высоком уровне. Здесь очень к месту и архаизмы, и приём анафоры, и просторечные выражения, и гипербола:

˂…˃ Как посмотришь потом ты во вдовьи глаза?
Не сожжёт ли огнём их святая слеза?..
Или, душу губя, равнодушен и крут,
Ты зачислишь себя в племя жалких Иуд?
Не узрев горний Свет… В нём – небесный наш полк.
В нём – отец мой и дед… Все, кто выполнил долг… ˂…˃

Из главных недостатков стихотворения я назвала бы тяжеловесный слог, а также длинноты и общее многословие. Если бы удалось поджать объём и всё то же самое сказать более ёмко, художественная ценность текста возросла бы в разы. Впрочем, его созидательная, воспитательная, просветительская ценность остаётся в силе, ведь автор практически ребром ставит перед читателем вопрос о необходимости нравственного выбора в годы сечи, о том, что каждый в ответе за свою страну, за её будущее, а вовсе не сам «себе господин». О том, что каждый россиянин не только часть настоящего России, но и часть её героического прошлого, перед которым нельзя спасовать и сплоховать. Совесть – вот краеугольный камень понятия «патриотизм», и иначе расценивать его невозможно. И этот краеугольный камень сегодня лежит в основе многих гражданских стихов новейшей российской литературы.

Очень добротное стихотворение Александра Проскурякова «Мы пойдём по домам»: тема раскрыта полностью, есть все логические увязки и эмоциональные скрепы – так что в целом всё замечательно. Хороши образы с журавлиным клином и волшебным цветком Победы. Основное замечание – то же, что и к предыдущему произведению: многословие, словесный перегруз, из-за чего в длинной строке возникает перебор необязательных слов, так называемая «вода». Вот, например, строка: «Из окопов, траншей и прошитых навылет полей». Окопы и траншеи – это в принципе понятия очень близкие, и видно, что здесь два слова стоят лишь для заполнения размера. Поэзия жанр сам по себе тяготеющий к краткости высказывания, к его максимальной концентрированности. И если уж выбираешь длинную строку, то заполняй её с особой тщательностью, так, чтобы ни одно слово не звучало тавтологично, а мысль – назойливо. То же самое – в таких строчках, как «За спиной – кровь и боль, смерть и раны, опасность, потери» или «Въелись в нас пот и соль, а за кем-то закрылись все двери». «Пот» и «соль» суть одно и то же, «боль» и «смерть», «кровь» и «раны», «опасность» и «потери» – по большому счёту, тоже.
Здесь я заметила и ещё одну опасную тенденцию – некие статичные конструкции, лишённые эмоций и новизны: «За объятия мам заплатили высокой ценою»; «Путь был миру навстречу, чтобы радость постичь бытия» и др. Это такой ненужный поэзии нарратив, который поглощает и убивает образную и художественно выразительную составляющую поэтической формы. И хотя, повторюсь, стихотворение сделано крепко, тем не менее автору есть куда расти.

Тепло, душевно, с чувством написано стихотворение «Молюсь» Людмилы Мехед. Технический уровень стихосложения в данном случае очень неплох, написано живым языком, с сердечной болью, искренняя и задушевная интонация текста проникает в читательскую душу, воздействует на неё. Мне здесь разве что не хватило какой-то изюминки, нового взгляда на проблему, необычного ракурса. Всё достаточно предсказуемо и ожидаемо, а это как раз то, чего не должно быть в хороших стихах. И мысль, и художественные решения, и разворот темы – всё желательно окрасить новизной восприятия, освежить, подать с каким-то неожиданным, самобытным наполнением. Вот этого пока не случилось.

Очень порадовала Марина Молчанова своим стихотворением «Праздники русской весны». Прежде всего – замечательно объёмным раскрытием темы, лёгкостью слога, ироничностью и внутренней авторской свободой:

Первого апреля тоже праздник наш,
Можно посмеяться и поймать кураж.
Сразу за апрелем ждёт цветущий май –
В нём немало празднеств, прямо через край!

Почему эти стихи не попали на более высокие позиции? Полагаю, из-за своего прикладного решения – так сказать, узко тематического назначения. Всегда в конце стихотворения желательно стараться дать какое-то поэтическое обобщение, поднять тему из бытового и повседневного контекста – к высотам духовным и метафизическим. Вот этого здесь не хватило: пока стихотворение стоит на уровне прекрасного поздравления для коллектива или на страничку ВК – к празднику. А потенциал этого автора явно выше.

Серьёзная заявка и у автора Zlatovlaska со стихотворением «Победы выстраданной радость». Тематически всё сделано чётко, к смыслу тоже нет никаких претензий – вместе это работает на читательское понимание и отклик в полной мере. Однако текст опять-таки грешит многословием и к тому же – плакатностью (текст словно иллюстрирует некоторые тезисы и призывы), а также сухой констатацией действий и мыслей – без живой энергии эмоций:

Дороги ратные однажды
Сойдутся в точке торжества,
Во славу воинов отважных
Прольются гимны и слова.

Отсюда – и косноязычие, которое выползает именно в таких случаях, где есть схематическая и тематическая заданность, но не хватает тёплой энергетики чувства. Такие конструкции, как «Мир новый станет, словно в песне»; или «Сквозь время не прервётся нить / Геройства, верности и чести» (нить геройства?! нить чести?!); или «Сойдутся в точке торжества» (ну слишком уж умозрительно!) – просто вопиют об упрощении слога и оживлении интонации.

В равных степенях все эти недочёты можно найти и в стихотворении Лидии Антоновой «Героям России». Текст крепко сшит, тематически точен, логически завершён – но агитационная составляющая, предсказуемость сюжета и мыслеобразов, статичность конструкций и отсутствие живого образного языка лишают его высоты и художественной силы. А такие сентенции, как «Горда Россия сыновьями», «Очистим землю от нацистов, / Врагов коварных победим», «Несёт свободы нашей знамя» и пр., давно уже стали общим местом – авторам стоит искать новые пути для словесной организации и выражения своих чувств и мыслей. Может быть, именно из-за заезженности подобных построений автор пропускает и очевидные смысловые ляпы – например, такой: «Мы не дадим врагу глумиться / И долг священный сохраним». Ну как можно сохранить долг? Можно сохранить честь, а долг – он просто есть. Говорят: «Это наш священный долг». Но его не сохраняют, его наоборот – отдают, возвращают, выполняют в конце концов. Или взять строчку «Солдат Отчизны боевой». Тут полная двусмысленность: так это солдат боевой или он солдат боевой Отчизны? Или вот: «Как Невский на Руси, Суворов, / Так и сейчас бойцы в строю». Но Невский и Суворов не просто бойцы – они великие полководцы, и получается совершенно некорректное, искажённое сравнение. Хотя по патриотическому накалу я бы поставила это стихотворение на одно из первых мест.

Саркастично, остро написано стихотворение Артёма Цекова «Под весенним небосводом». Язык пластичный, гибкий, авторски нестандартный:

Я крушу стереотипы
Ярким словом, гордым жестом.
Я внимаю слёзным всхлипам
Русских, принесённых в жертву!

Но мне показалось, что автор недожал с жанровым определением стиха: если это сатира, то нельзя останавливаться где-то посерединке, необходимо использовать всю палитру художественных средств, свойственных этому жанру. Иначе можно прочитать и по-другому, поскольку авторская позиция ясна не до конца. Как говорится, напустил туману, навёл тень на плетень, а читателю самому разбираться с нравственными полюсами и эмоциями. Мне здесь не хватило точности смыслового посыла.

А вот в стихотворении Дмитрия Горчакова «Слезинка росная» как раз всё хорошо со смыслом – он отчётлив, и потому ирония, горькая и глубокая, здесь очень кстати:

Глядят угодливо мужи,
И жёны ластятся, радея, –
Хотят фашиста ублажить,
Спешат потрафить лиходею.

Я бы только посоветовала автору обратить внимание на звуковые стыки и жёсткие сцепки согласных – такие, как «И будет бит в урочный срок» или «Слезинкой росной ляжет радость». Звукопись, её плавность, её воздушная пропускная способность не менее важны в стихах, чем смысл и эмоции. И ещё для каждого пишущего очень важно обладать лексическим чутьём. Вот, например, архаичное слово «злокозненный» имеет сегодня, в современном языке, ироничный смысл – автор же употребляет его в пафосном, высоком значении: «Слова злокозненны и лживы», что не соответствует лексической коннотации слова. А в целом стихотворение яркое, изобразительно богатое и точное по морально-этическому посылу.

Стихотворение «Держись, братишка!» автора Ильи подкупает силой чувства, эмоциональной правдой и сочностью образов:

˂…˃ Чужие руки лезут из земли,
безжалостно сжимают грудь тисками.
Немые тучи даль заволокли,
переметая горизонт снегами.

Я падаю, а может быть, лечу,
и подо мной горит земля Донбасса.
Цепляет сила адская к плечу
входящую в меня земную массу. ˂…˃

Вот только с образами в тексте иногда происходит передоз – то есть их бывает слишком много на строку, отчего они сталкиваются и плохо уживаются вместе. Более того: порой один образ может работать на разрушение другого! Когда раствор перенасыщен, он становится непригоден для питья. Так и здесь: метафора – одна из важнейших риторических фигур, без неё поэзии трудно обойтись, однако если переборщить с образностью, стихи могут не приобрести, а потерять свою прелесть, и читатель не сможет выбраться из авторских нагромождений. Например, таких: «К ногам ползут холодные пески, / и губы сохнут, будто корки хлеба», или «Перевернулось небо, меркнет свет. / Кровь на снегу как бурый подорожник», или «Тогда сверкнёт от радости слеза, / и небесам сожму блаженно руку…» Ну откуда в песках корки хлеба, как попал подорожник на снег и где у небес рука? Ох как же внимательно нужно следить за логикой образных рядов!
В подобных случаях лучший совет автору – проредить сравнительные обороты, сделать текст доступнее, внятнее и прозрачней.

А вот стихотворение Семёна Зырянова «Спасибо, весна!» как раз очень славное, ёмкое и обладает той самой восхитительной краткостью, которой так недостаёт многим авторам данной подборки. Текст лёгкий, непритязательный, но при этом энергичный, светлый, звучный и гармоничный. Чуть бы ещё додумать некоторые эпитеты, дотянуть образы. В таких небольших стихотворениях с короткой строкой важно каждое слово – всё на виду и всё работает на читательское восприятие. Автору нужно искать афористичности, отталкиваться от очень точных формулировок. Например, во второй строфе возникает какое-то нечёткое слово «ненужный» по отношению к пакету – а не слишком ли много внимания к пакету, в который смахивают всё лишнее (аж две строки ему посвящено из двенадцати!)? Затем идёт мелодраматическая вставка со слезой и небритой щекой (прямо бр-р-р из тюремной лирики), а в третьей строфе перебор с местоимениями. Ну куда их аж три штуки на четыре строки?! Исправить легко – а звучание получим уже совершенно иное:

И снова поверилось в чудо…
Блаженный, взглянул из окна
И в мир оживающий, чуткий
Я крикнул: «Спасибо, весна!»

А ориентироваться автору стоит на первую строфу своего же стихотворения – она практически идеальна.

«Встреча» Елены Бараховой по смыслу хороша, но уровень стихотворения снижают различные технические недочёты: звуковые стыки, неловкие конструкции, неточные рифмы – и так далее. «Мир – сил», «грехи – ноги», «мечту – страну» – такие концевые созвучия с головой выдают любительский уровень автора, которому стоит хорошенько подтянуть своё мастерство. Когда читаешь что-то вроде строки «Течёт слеза из глаз…», всегда думаешь, что автору не хватило психологической цепкости, внимательности к деталям. Очевидно, что глаз много, а слеза почему-то одна – здесь явное разрушение образа, которое никак не может сойти за метонимию. К тому же эта слеза ещё и умудряется заглушить радость встречи, хотя на самом-то деле не слеза влияет на эмоции, а эмоции – на возникновение слезы. Выражение «И счёт бежал минут…» неточное, скорее всего, имеется в виду идиома «счёт идёт на минуты» – а у автора получается, что счёт избегает минут, то есть времени – в общем, нелепица. Ну и есть совершенно нечитабельные строки с жёсткими стыками – например: «То пьём всегда до дна»; «Я цел, ты – без ноги…»; «Я целый, и ты тоже жив»; «Разведка боем, мина… боль»; «Я – дружбу и что ждут…» – и другие.

Очень интересное образное решение – в стихотворении «Самолётик» Дениса Андреева, таком живом и порывистом, искреннем и настоящем. Оно – о мечте, о том, как мальчишеские надежды превращаются в реальность, как ещё в детстве зарождается в ребёнке его патриотизм, его воля к победе, его нравственные качества:

Отложу на подоконник книжку,
Спит сынок, и сон к нему приник,
Самолётик, пущенный мальчишкой,
Превращая в грозный штурмовик!

Чудесный образный ход! Не хватило сущего пустяка – техники. Осторожнее с местоимениями – они имеют неприятное свойство попадать в двусложных размерах на ударные слоги! И тогда получается вот такое: «Не́ту е́му бе́д» или «Е́му всле́д пома́шет». Такие моменты, увы, здорово снижают художественный уровень любого произведения. Также следует быть точнее в определениях – например, здесь автором подаются как антонимы слова «радости» и «нужды» («Впереди и радости, и нужды»), притом что «нужды» в данном случае употреблены в смысле потребностей и никак не являются противопоставлением радостям. Одно дело нужда (в смысле лишений, бед) – и совсем другое дело ну́жды!

Сергей Лущан в стихотворении «Врагам напомнит Русь» решает интересную задачу – показать Донбасс живым организмом, способным чувствовать, надеяться, прозревать:

Открыл Донбасс свои глаза,
Когда с бедой пришла весна.
И Русский мир, как в дождь гроза,
Гремел: «Нужна ли вам война?»

Хорошее стихотворение, но оно тоже имеет ряд технических погрешностей. Впрочем, такие чисто механические моменты устранимы обычно легче, чем конструктивные, смысловые, тематические, сюжетные и логические неувязки. Здесь лишь налицо – неуклюжее согласование, мешающее авторской задумке, например:

Реванш стремился Запад взять,
Хотел – и было много грёз –
Донбасс пленить и всё отнять,
Забыв урок кровавых слёз.

Оторванность «хотел» от «Донбасса», неловко приделанный в конце деепричастный оборот, вводная строка («и было много грёз») – всё это портит впечатление, уводит от сути. Поработать над этим – и можно получить очень неплохое произведение.

Стихотворение Екатерины Непохожей «Русская весна», к сожалению, как раз весьма похоже на многие стихи того же патриотического плана. Автору не удалось найти собственный сценарный и художественный ход, преодолеть инерцию темы и жанра. При всём соответствии конкурсному заданию в тексте всё слишком общо, стандартно, прогнозируемо и напоминает речёвку:

Снова Русская весна
Нас пробудит ото сна!
Верим, что пройдёт печаль,
А за мартом будет Май!

Читатель сталкивается с тем, что в тысячный раз проходит один и тот же путь, не находя по дороге ничего, за что мог бы зацепиться в своей фантазии, в своих эмоциях. Написано энергично, с оптимизмом, однако чересчур поверхностно и до обидного банально. Не работает на руку автора и «мойдодыровский» размер – надо помнить, что в стихах размер имеет значение, и есть метрика, в которой любые смыслы будут звучать плоско и несерьёзно. Один из таких каверзных размеров – как раз четырёхстопный хорей. Когда высокая патриотическая тема закладывается в это сплошное «Тара-тара-тара-ра», ждать чего-то глубокого не приходится. Увы (а возможно, и к счастью), таковы законы русского стихосложения.

Как раз этих ошибок нет в стихотворении Аллы Суница «Улетают голуби под купол» – оно нестандартное, с интересной авторской подачей. Видна попытка автора найти свои пути решений сложных тематических задач, поставленных перед участниками конкурсным заданием. Я бы выделила эти стихи из всех прочих именно за их неординарность и неизбитость художественных приёмов:

˂…˃ Вместо тихих псалмов – громы.
Вместо радости слёз – раскаты.
И стучат воинственно гномы
В барабаны, откинув лопаты. ˂…˃

Сила! Но строка «От снарядов, упавших с воем» практически непроизносима. А в строке «Свою радость дома оставив» на местоимение падает ненужное ударение – так, что кажется, будто речь идёт о каком-то вое: «с во́ю радость». Строчка же «На дыбы встают, ряд возглавив» и звучит плохо, и по смыслу невнятна. Если поработать с техникой, устранить некоторые мелкие недочёты – стихотворение, что называется, выстрелит.

Оказавшееся на почётном последнем месте стихотворение Петра Фризена «Светлой памяти Андрея Кондрашкина» собрало в себе, кажется, все ошибки, о которых я уже сказала выше – и длинноты, и смысловые неточности, и слабые рифмы, а ещё – гуляние формы, что разрушает весь каркас текста, портит впечатление. Вдруг в конце ни с того, ни с сего возникает шестистишие, потом внезапно холостая рифмовка (это когда рифма даётся только в чётных строках) сменяется обычной перекрёстной рифмой – и так далее. Задумка хороша, авторская идея, запал, сюжет – тоже, но саморазрушающаяся форма не держит смысловых акцентов, из-за чего стихотворение пока, к сожалению, не состоялось. Во всяком случае, на должном уровне.

Тем не менее в целом стихи всех авторов производят самое благоприятное впечатление, что единогласно было отмечено членами уважаемого жюри. Тематические краеугольные камни заставили авторов искать такие творческие методы, к которым, возможно, они прежде не прибегали, что расширило их горизонты и открыло новые страницы для самореализации и воплощения их художественных задач.

Благодарю всех конкурсантов за участие, а команду жюри за работу – и до новых встреч на нашей площадке! Вместе мы горы свернём!

Ваша Валерия Салтанова.

Весна – время пробуждения природы и человека, время побед и свершений, время обновления и вдохновения. Именно этими красивыми ассоциациями было наполнено прошедшее поэтическое событие на сайте “Литпоэтон-конкурс”. Конкурс “Русская весна” собрал множество талантливых поэтов, чьи произведения отличались глубиной, оригинальностью, красотой.

Одной из ключевых особенностей этого конкурса было разнообразие подходов к освещению темы, заданной организаторами. Это разнообразие позволило читателям насладиться различными поэтическими течениями и почувствовать всю глубину искусства слова.

Кроме того, стоит отметить высокий в целом литературный уровень произведений, представленных на конкурсе. Многие стихи были проникнуты философскими мыслями, эмоциями и яркими образами. Авторы умело играли с ритмом, рифмой и метафорами, создавая произведения, которые заставляли задуматься, будили чувства и сопереживание.

Отличная организация конкурса также заслуживает похвалы. Участники имели возможность ознакомиться с правилами и требованиями, четко следовать им при подаче заявок и узнать результаты в оговоренные сроки. Это позволило участникам чувствовать себя уверенно и организованно планировать свое участие в конкурсе.

Конечно, в любом конкурсе найдутся и слабые стороны. Некоторые авторы представили работы, которые не выделялись ни оригинальностью, ни глубиной мысли. Это произведения, которые скорее напоминали шаблонные стихи, лишенные индивидуальности и характера.

Однако, в основном были  представлены талантливые поэтические работы, которые заслуживают особого внимания и похвалы. Стихи были искренними, глубокими, сохраняли в себе душу поэта, его тончайшие чувства, уникальные размышления.

Более подробно о каждом авторе и произведении – в традиционном обзоре главного редактора сайта Валерии Салтановой.

В целом, конкурс “Русская весна” на сайте “Литпоэтон-конкурс” можно назвать успешным и удачным мероприятием. Он смог объединить разнообразие стилей, высокий поэтический уровень и талантливых авторов, которые несомненно внесли свой, пусть пока небольшой, вклад в развитие современной поэзии. Надеюсь, что подобные конкурсы будут проводиться и в дальнейшем, чтобы продолжать радовать читателей и поэтов своими яркими и красивыми произведениями.

Лев Вьюжин.

Комментарии

Подписаться
Уведомить о
17 коммент.
Новые
Старые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Авторизация
*
*
Войти с помощью: 
Регистрация
*
*
*
*
Войти с помощью: 
Генерация пароля