ЛИТПОЭТОН-КОНКУРС

Литературные конкурсы. Призы, обзоры, комментарии. Сайт альманаха "Гражданинъ"

Share on vk
Share on telegram
Share on facebook
Share on odnoklassniki

Обзор конкурса «О, женщина!» 

ВОТ ТАКИЕ ОНИ, ЖЕНЩИНЫ!
Обзор весеннего конкурса стихов

Друзья, с окончанием нашего весеннего конкурса вас!
Для меня этот конкурс – настоящее чудо! Двадцать одна работа, и все словно на подбор – ни одной случайной или проходной! И именно все вместе они раскрыли тему полностью, показали все её аспекты и нюансы, заглянули в каждый потайной уголочек эмоций, развернули все сюжетные линии непростого и в то же время такого стандартного задания.
Что важно: участники конкурса затронули почти (или даже практически) все женские ипостаси – женщина-мать, женщина-воин, любящая женщина, романтическая женщина, женщина – жена и мать защитника Родины, женщина-загадка, женщина-мечта…
Очень понравился ваш творческий подход к сюжетам и внутренним идеям стихотворений – практически все авторы нашли свой особый ключик к раскрытию темы, сумели нащупать необычные пути решения той или иной задачи: размер, сюжетная линия, образы, характер героев и т.д. В общем, не могу не отметить, что увидела много ярких, небанальных стихотворений в этой весенней подборке, радующих новизной авторского взгляда на мир.

Правда, два стихотворения конкурса я бы вообще вынесла за рамки соревнования, они – на все времена, вне какого-либо плана и ключевых слов (хотя и соответствуют им), это уже настоящее искусство. Речь идёт о стихотворениях Гоши Спектора и Илины Гумер.
Стихотворение «Как зябко непокрытой голове…» Гоши Спектора передаёт весь диапазон чувств человека, не оценившего когда-то свою вторую половинку. Сложные переживания лирического героя, безупречное стихосложение, особая интонация доверительности и печали, горький мотив позднего прозрения выделяют это произведение из общего ряда, делают его истинным лирическим достижением автора и стопроцентным лидером конкурса. Хотя нельзя не сказать о некоей «неконкурсности» этого стихотворения, поскольку оно не в полном объёме отвечает заявленной теме. Оно, скорее, более точно раскрывало бы тему «Эх, мужчина…», нежели заявленную – «О, женщина!» Но если серьёзно, то, видимо, для наших судей в данном случае художественная ценность стихотворения перевесила все остальные критерии.

И ещё одна серьёзная конкурсная заявка на высокое искусство – стихотворение Илины Гумер «Молитва о рабе Божьей Нине», написанное затейливым, живым, летящим размером и воспевающее так называемую уходящую натуру – женщину старшего поколения, красивую, мудрую и гордую, а ещё – сильную и стойкую, прошедшую все тяготы социальных сломов и общественных катаклизмов, но не павшую духом, не потерявшую своей женской сути. Богатейшая лексика, гибкий, певучий язык длинных фраз не могут не восхитить:

«…светится нежно алебастровая кожа молодая…
Вижу ясно так – будто замедленная съёмка:
синие лучи взгляда из-под собольих бровей кидая,
говорит и говорит что-то певуче и негромко…»

Стихотворение полностью раскрывает заданную тему, богато образами и глубиной мысли, но техническая его сторона – а именно сложная и нестандартная подача текста, – возможно, показалась нашим судьям трудно воспринимаемой. Впрочем, третье место – это прекрасный результат, если учесть, что практически все поданные на конкурс стихотворения достойны и глубокого прочтения, и серьёзного разговора.

На втором месте – стихотворение Артёма Комличенко «Ожидание любви». Замечательный сюжет и глубокая философская подоплёка ставит его в разряд лучших стихов конкурса. И правда ведь, можно всю жизнь искать свою любовь вдали от дома, а она, оказывается, все эти годы ждала тебя где-то совсем недалеко от родных пенатов! Ты обойдёшь весь мир, вернёшься и вдруг со всей силой обжигающего прозрения поймёшь: вот оно, счастье!

Он обогнул суетливый шар,
Зашёл домой и в окне напротив
Увидел женщину. Тонкой нотой
Сорвалась в бездну его душа…

Автор сумел целую жизнь непринуждённо и так тонко вместить всего в несколько строф. Как просто и в то же время как трогательно, исповедально-пронзительно решена тема!

Крайне выразительно, с большой горечью написано стихотворение «Сыплет снег» – автор хоть и скрывается под псевдонимом «Лаборант», но, чувствуется, в поэзии уже не новичок. Эти строки о вечной разлуке, об уходе любимой навсегда в иную ипостась по-настоящему трогают душу – при всей их простоте автору удалось соблюсти точную пропорцию искренности, мастерства и эмоциональной достоверности.

Высокого полёта и стихотворение Анастасии Токмачёвой «Русские мадонны» – в нём гордость и надежда тесно переплетаются с силой духа и любовью к Отчизне, теми качествами, которые составляют основу несгибаемого русского характера, в том числе и женского. Сразу запоминается и ключевой образ стихотворения: «Женщины укутали плечи // Горькими платками разлук». Кстати, такие образные и сильные стихи обычно становятся хорошей текстовой основой для песен.

Тонко и очень современно звучит библейская история в стихотворении «Яблоко для Евы» Валентины Паевской. Наказание за грех ослушания – варенье собственного приготовления из райских яблочек для домочадцев вместо вечных райских яблок из Эдемского сада. Впрочем, кто знает, наказание ли это – а может, женщины только того и ждали? Ироничная интонация делает стихотворение изящной притчей, возвращает представительниц прекрасного пола к пониманию их истинного предназначения.

Чувство вины перед матерью, напоминание о сыновнем долге и дань всепрощающей материнской любви – в стихотворении Сергея Лагутина «Прости». По сюжету, сын, возвращающийся к матери за прощением, вдруг слышит слова покаяния от неё самой. Неожиданная концовка делает стихи более объёмными по смыслу, придаёт им, как и в предыдущем стихотворении, жанровый оттенок притчи:

«Повинно на колени упаду я…
Ты ласково поправишь образок,
Погладишь мою голову седую
И скажешь: «Ты прости меня, сынок…»

Ещё одно произведение большой силы – стихотворение Наталии Борисовой «Женщины, прошедшие войну». Оно построено на вопросах, на обращении к тем, кто прошёл, наверное, самое страшное – испытание войной, кто вынес Победу на своих плечах сквозь страдания и смерть:

Что войне до женской сути тонкой!
Смерть не разбирает, кто есть кто.
Школьницы, совсем ещё девчонки –
Вам-то это выпало за что?

Но они, эти героические женщины, не сдались, не сломались, не отступили – они победили и достойны самых высоких слов благодарности. Чёткое построение по принципу антитезы, внятный и при этом образный язык, высокая эмоциональность делают это стихотворение запоминающимся и понятным каждому. Хотя выражение «Родина зовёт – иди на бой!» всё же кажется неточным, правильнее сказать «иди в бой»: «Родина зовёт – смелее в бой!» – предположим.

Совсем иначе решено романтичное стихотворение Ольги Альтовской «Храни меня, богиня ночи» – здесь говорится о натуре тонкой, ранимой, поэтической, для которой ночь с её особой таинственной атмосферой лучшее время для раздумий и творчества. Если бы не несколько явных штампов («холодный свет», «мотив звучит печально», «зимы седую прядь», «минуты сладки», «небесной красоты»), которые тянут всю воздушную конструкцию вниз, а ещё непонятные «строфы, словно соты», которые должны лечь на «белоснежные холсты» снега, стихотворение могло бы стать большой авторской удачей. Думаю, над ним можно ещё поработать.

С лирически-сокровенной интонацией выполнено стихотворение Марины Ермаковой «Безымянной не стану». Признание женщины, дарящей любовь, звучит с нежностью, но в то же время гордо и твёрдо:

Безымянной не стану, ибо имя дано.
И любовь не отступит, поскольку вовеки
Суждено пить любви молодое вино,
Растворяться в любимом тебе человеке.

Такая уж точно не бросит, не предаст, не забудет! Настоящий гимн любви, гимн любящему женскому сердцу! Разве что посоветовала бы автору убрать тавтологию в словосочетании «неизвестной загадкой»: тут стоит выбрать что-то одно – либо «неизвестной», либо «загадкой».

Софья Герман в стихотворении «Роняла слёзы женщина» по-своему, мягко и ненавязчиво, раскрывает величие женской души, воспевая женщину – хранительницу очага, женщину-мать и жену. В стихотворении нет запредельно высоких нот, нет бурного развития или яркого крещендо, однако оно трогает душу своей ясной простотой и родниковой чистотой мелодии:

Роняла слёзы женщина в тиши.
Отары агнцев белых шли и шли
По краю целомудренной души…
Дом спал в объятьях неба и земли.

В «Материнском наказе» Людмилы Мехед замечательно отражены сегодняшние наши реалии, может быть даже, основная повестка дня: проводы воинов на фронт, кручина и гордость всех российских жён и матерей:

Ночью тёмной не сомкнула глаз:
Собирала женщина в дорогу
Сына с мужем – защищать всех нас,
Коль беда придвинулась к порогу.

Чем утешить, что вложить в вещмешок, чем согреть уходящих? Носочки, своими руками связанные, хлеб собственной выпечки, а ещё – иконку. Но главное – охранять своих воинов любовью, верой, верностью и надеждой. С такими женщинами народ не может не победить!

Горькое стихотворение Киры о несостоявшейся любви «Ты – был» окунает, наверное, каждого читателя в его собственную историю краха надежд и разочарований в близком человеке:

Сотру все письма и фото
Всесильным женским капризом.
Ты был фальшивою нотой,
Присочинённым эскизом.

Все люди – а женщины особенно! – когда влюблены, частенько идеализируют объект любви, наделяют его несуществующими положительными качествами. И каким же потом горьким бывает отрезвление! В этом лаконичном произведении интересен финал – такая характерная деталь нашей современности: «Ты – был… Безмолвно в «контактах»
Неудалённое имя». Умелое использование на образном уровне реалий повседневности делает стихи ближе и понятней современному читателю, фиксирует в поэзии текущий момент. А это немаловажно для того, кто хочет быть услышанным и кто идёт в ногу со временем.

Стихотворение-признание в любви Игоря Миронова «О, родная земная женщина!» своей второй половинке строится по аналогии с отечественным фильмом «Предчувствие любви», где герой Александра Абдулова мечется между обольстительной женщиной-мечтой и обычной скромницей, которая находится рядом. В конечном итоге ему становится очевидно, что в общем-то это одна и та же женщина, стоит только повнимательнее к ней приглядеться. К тому же родная и близкая куда надёжней недосягаемой придуманной феи… Здесь, правда, кое-где подкачали рифмы (огромные – оторочено, сантехнику – темечко), есть и смысловые натяжки. Например, выражение «Я любуюсь её движением» лучше звучало бы во множественном числе – «движениями», ведь речь-то идёт о плавности походки и изяществе осанки, а не об одном каком-то движении красавицы.

Ностальгическое стихотворение Алексея Сухова «В этом городе снег» передаёт тоску по прежним местам, где мы бывали счастливы. Никакого надрыва, очень естественная интонация, а впечатление стихотворение производит сильное. Немного бы докрутить с фразировкой – переносы фраз со строки на строку рвут плавность согласования, режут смысловые сцепки: «Города помнят всех, кто хоть раз / В них вошёл. Они вечно хранят» (здесь ещё и происходит перенос ударения в местоимении: «О́ни вечно хранят»); «Город, женщину помнишь? Она / Здесь была десять жизней назад»; «Помнишь, город? Молчишь… Без лица / И судьбы я иду сквозь метель». Этот приём можно, конечно, использовать, но не стоит делать его основным – стихотворение с такими переносами тяжело воспринимается, рассыпается на части.

«Пожелание» Дмитрия Горчакова хорошо охватывает тему, точно попадает в суть задания. Пожалуй, главный недостаток – слишком лобовое решение и трафаретная подача:

Женщины, хранительницы судеб,
Пусть минует вас недоля злая,
Пусть вам счастья долгого прибудет,
Пусть любви достанет вам без края!

Увы, послание местами напоминает зарифмованную поздравительную открытку, а этого, конечно, категорически стоит избегать в лирической поэзии, для чего необходимо искать свои образы, свои сюжетные повороты, более точную интонацию и смысловые изюминки, чтобы уходить от шаблонов. К тому же не «пусть любви достанет вам», а, конечно, «пусть любви достанется вам». Старайтесь не жертвовать смыслом ради размера!

То же можно сказать и о «Хранительнице» Виталины Дедковой – всё неплохо, но слишком стандартное решение, всё чересчур ожидаемо, в рамках заданности:

Хранила женщина любовь
Во все эпохи на земле.
Печаль и радость, смех и боль
Несла сквозь много тысяч лет.

В этих шаблонизированных перечислениях совсем не видно авторского лица, не слышно особенностей голоса и интонации, которые отличали бы данного автора от всех других, пишущих на эту тему. Есть попытка выхода на интересный ракурс в самом конце, но чувствуется некая недоговорённость, словно автор и сама не решила, чем нужно закончить стихотворение, какая мысль в нём главная.

Хорошее, искреннее стихотворение Елены Гаращук «Вот мне пошёл шестой десяток лет» грешит, пожалуй, только одним недостатком – оно длинновато и чрезмерно подробно в описании не слишком важных для читателя деталей. Нужно уметь отсекать лишнее и оставлять самую суть – то, что образует сюжетную линию и что будет важным и понятными для читателя любого возраста и пола. А иначе может получиться так, что читатель быстро заскучает, не дойдя до конца неинтересных для него описаний и перечислений:

Всё так же меня тянет в путь-дорогу –
Как ма́нит море, солнце, крымский зной!
Но только мне теперь не надо много:
Недельку-две – и всё, хочу домой!

Люблю я шопинги, для женщины – святое!
Куплю пальто и сумочку сменю.
Колечко приглядела золотое…
Красивое! Но нет. Повременю…

И обратите внимание на местоимения, на ритмические огрехи: в строчке «Всё так же ме́ня тянет в путь-дорогу» ударение чётко падает на первый слог в слове «ме́ня».

Стихотворение Ольги Уваркиной «За вас, красавицы России!», к сожалению, выполнено в несколько плакатном стиле. И не забывайте, что слово «мать» в силу особенностей обсценной лексики русского языка довольно-таки коварно при использовании, нужно быть острожным, чтобы не получилось нежелательных грубых намёков – вот как у Вас:

Какая ж мать того носила,
Что – баба, а не человек?

Выражение «Какая ж мать» сразу уводит читателя от взятой автором темы – далеко-далеко… Жанр тоста (а это по сути тост!) должен, конечно, содержать иронию, но всё-таки не в такой вот крайней степени:

Про избу и коня читали,
Всей сути женской не вкусив…

Как её, эту женскую суть, вкусить, автором не уточняется… Есть и нарушения согласования – например, мысль в строчках «Такая и во сне не снится / Для иноземных мужичков!» выражена неверно, точнее будет «не снится иноземным мужичкам». Подработать бы, убрать нелепицы, и может получиться отличное стихотворение. Тем более что в нём находим такие удачи, как эти замечательные строчки:

Из сплава нежности и стали
Бог создал женщину Руси!

Несколько прямолинейно-назывным можно назвать стихотворение Екатерины Ивановой «О, женщина! Ты – воительница!» Прямые предложения, выражающие мысль безо всякого образа, иногда рискуют выглядеть достаточно примитивными. К тому же очень опасно вот так сваливать всё в одну кучу, пытаясь охватить все заслуги русской женщины:

Ты для государства – история,
Глазами берёшь в плен!

Может получиться эффект, обратный желаемому, а именно – комический…

Ну и завершает подборку песенный текст Ольги Орловой «Я с тобой (мысли жены о муже)». Надо всегда иметь в виду, что в поэзии имеются свои законы, а в песенных текстах – свои. Поэтому тематически эта вещь вписывается в данный конкурс, а вот жанрово всё-таки не очень. Нарушения размера, вольные рифмовки, перегруженность действием и прозаическими описаниями опускает текст на более низкую ступень. Чувствуется влияние на автора рэпа, что само по себе губительно для силлабо-тоники и поэтического мышления. С этим бы поосторожней!

А в целом – все молодцы, всем спасибо и всех с праздником весны! И пусть она будет у нас по-настоящему тёплой и полной надежд!

РАЗМЫШЛЕНИЯ ПО ПОВОДУ…

 Каждый раз, читая современных поэтов, изумляюсь: насколько наш русский язык красив и богат! И поистине вызывает восхищение – как нынешние авторы, используя всё тот же запас слов в словаре, умеют виртуозно создать оригинальные стилистические конструкции, проявить самобытность и новаторство в реализации литературных приёмов, осуществлять череду порождаемых богатым воображением неповторимых художественных образов. Невольно тут проникаешься понятием из области музыкального искусства, когда из семи нот складывается непостижимая вселенная упорядоченных и гармонизированных звуковых композиций. Неудивительно, что поэзию сравнивают с музыкой. Ведь в стихотворных строках обязательно присутствуют мелодия и ритм.

Вот и определи, как удаётся сотворить неповторимый перл, используя привычный технический инструментарий из поэтической ремесленной мастерской! А это значит, что сочинитель, подобно Создателю, вершит собственную галактику – образную и сюжетную. Представьте себе лабораторию алхимика – таинственную и непостижимую, – тогда и станет в какой-то степени понятно, что ничего не понятно обычному человеку о творящемся в сознании творческой личности процессе.

Хочу отметить, что и участников конкурса «О, женщина!» природа наделила в полной мере изумительными способностями созерцать мир в невероятном диапазоне красочной палитры. В связи с этим практически во всех конкурсных произведениях ярко и неповторимо продемонстрировано искусство стихосложения, проявлено стилевое многообразие в изложении темы, сохранено следование исконно отечественным традициям. Насыщенный, содержательный язык выразительно характеризует авторскую интонацию, что применимо к большинству представленных в конкурсе работ.

Поэзию всегда отличает от иных литературных интерпретаций эмоционально-психологическая компонента, и в данном случае её планка поднята потрясающе высоко – даже в тех стихотворениях, которые не вошли в призовую тройку. К примеру, назову хотя бы такие стихи, как «Храни меня, богиня ночи», «Яблоко для Евы» или «Прости», в которых эмоциональный накал душу ввергает в дрожь. Завораживающая красота метафор в сочетании со стилистической пластичностью форм обогащает восприятие и приносит истинное наслаждение самому пристрастному читателю.

Даже не стану изощряться в выявлении каких бы то ни было изъянов в авторских творениях, лишь осторожно замечу: ну есть присутствие штампов и банальное подражание известным литературным образцам. А чтоб не быть голословным…

Если кто обратил внимание, в стихотворении «Я с тобой» имеет место пренебрежение стихотворным размером, да и рифмы в некоторых местах совершенно отсутствуют.

А как мощно в стихотворении «За вас, красавицы России!» прозвучала фраза:

…из сплава нежности и стали
Бог создал женщину Руси!..

 Но всё смазано затёртыми рифмами: спроси – Руси, года – беда, конца – сердца.

Или вот ещё в том же стихе:

…Какая ж мать того носила,
Что – баба, а не человек?..

ну это совсем неловкая фигура речи! И дело вовсе не в том, что фраза вырвана мною из контекста. Просто тщательней надо работать со словом.

Глядя со своей колокольни, в завершение скажу, что невзирая на сложившиеся объективные причины, наша российская поэзия жива, дышит полной грудью, насыщенная воздухом текущей эпохи, развивается и обогащает наше мировоззрение.

Так что, дерзайте, коллеги, помня о социальном-общественном и культурно-просветительском значении вашего творчества!

А я желаю всем успехов на этом необходимом и важном поприще

Комментарии

Подписаться
Уведомить о
8 коммент.
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Валерия Салтанова

Евгений, благодарю за тёплые слова, а ещё за Вашу замечательную работу и поддержку!

Владимир Зангиев

Ок!

Гоша Спектор
16.03.2023 06:52

Спасибо. Честно — не ожидал, поскольку прекрасно понимал, что этот текст – не совсем подходит к формату конкурса. Но, выходя покурить на улицу, слушая как свистит ветер в бамбуковой ограде двора, как он, невидимой рукой перебирает траву искусственного газона, отмечая в вечернем мареве очертания арабской деревни на холме, никак не можешь отвязаться от мысли, что говорить возможно «правду, правду, и ничего кроме правды».И когда подступает даже соблазн слукавить — отметать безжалостно. Иначе — не имеет смысла.
Вот поэтому и получился «не совсем формат». Еще раз Спасибо.

Валерия Салтанова

Гоша, поздравляю от души! В данном случае «неформат» получился синонимом истинного искусства. Именно то, что и за рамками конкурса будет жить.

Илина Гумер
26.03.2023 14:58

Валерия, благодарю за интересный, я бы даже сказала, увлекательный обзор! Отдельная признательность — за высокую оценку моей “Молитвы…”. Мне радостно, что образ этой женщины, моей героини (а Нина Петровна действительно живёт и здравствует — ясные глаза, ясный разум, кипельно белая копна волос, всё ещё обворожительный голос штучного тембра…), оказался и близок, и дорог многим, – мне писали, что узнали в нём своих бабушек, мам… А у моих близких “пожизненных” друзей, сокурсников, семейной пары, тот день, когда я показала им это стихотворение, был днём рождения и смерти мамы главы семьи, её звали Ниной, и они нашли в стихотворении её полный портрет… Вот такие бывают совпадения – странные? Наверное, лишь на первый взгляд…
Спасибо всем участникам за интересные произведения!

Валерия Салтанова

Илиночка, спасибо, очень рада, что такое замечательное стихотворение судьи заметили, не пропустили мимо! Оно состоялось, и это очевидно. Поэтому и люди откликаются душой, видят в нём, как в зеркале, себя и знакомых. А совпадения, я уже заметила, это всегда такие рифмы судьбы, подсказки нам. Сумеешь расшифровать, увидеть тайный смысл – откроешь свои неведомые дотоле резервы или поймёшь, куда делать следующий шаг…

Share on vk
Share on facebook
Share on odnoklassniki
Share on telegram
Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
*
Генерация пароля