Главная

Обзор конкурса “Мы победим!” 

«МЫ ПОБЕДИМ! ИНОМУ НЕ БЫВАТЬ!..»

Обзор конкурса

Дорогие друзья, хочу поздравить всех без исключения участников с завершением конкурса на непростую тему, предполагающую высокую эмоциональную степень отдачи и творческого напряжения. У вас получилось выйти на настоящие художественные высоты, и каждый привнёс в тему свои краски, ракурсы и интонации. Отдельная благодарность победителям – их работы особенно порадовали членов жюри, и надо сказать, в этот раз в наших рядах отмечалось большое единодушие. А это говорит о хорошем качестве поданных на конкурс работ и несомненном поэтическом даре их авторов.

Очень впечатлило тематическое разнообразие конкурсных стихотворений, несхожие решения, разная подача, казалось бы, одних и тех же сюжетов. Здесь – и письма на фронт, и молитвы, и публицистическая патриотика, и остросоциальные жанры, и глубоко лиричная гражданская поэзия, и воспоминания детства, и исторические ракурсы… Стихи то трогательно-нежные, то распахнуто-обнажённые, то мужественно-гордые, то затаённо-сокровенные, то гневно-обличительные, то светлые и пронизанные надеждой… Какие у нас замечательные авторы, сколько разных красок они привнесли в заданную тему, которая на первый взгляд не подразумевает особых отклонений от магистральной линии! Но оказывается, ничего подобного – столько оттенков, столько чувств, столько образов продемонстрировали наши авторы, что диву даёшься их творческой изобретательности и, конечно, таланту!

Несколько слов относительно правил подачи работ. В этот раз модераторами было отстранено от участия в конкурсе шесть произведений – в основном, по причине несоответствия теме, отсутствия ключевых слов (или их «недокомплектации»), слабого стихосложения, а то и ещё хуже – безграмотности и ошибок самого различного уровня. В связи с этим хочется напомнить всем авторам, что у нас на сайте Литпоэтон-конкурс есть такая услуга, как корректура и редактура текстов. Услуга платная, но цены очень демократичные и доступны каждому автору, уважающему русский язык и не желающему ударить в грязь лицом. Ведь ошибки и некорректное, неграмотное оформление стихов очень мешают восприятию ваших текстов, не дают оценить их по достоинству, отвлекают от главного – собственно, от самого текста.

А теперь поговорим, как всегда, о конкурсных работах и – опять-таки, как обычно! – начнём с наших призёров, поскольку именно лучшие работы содержат в себе те высокие художественные достижения, которые предполагает заданная тема и обуславливают ключевые слова.

В этот раз у нас не просто победитель, но обладатель Гран-при, а это означает, что все без исключения судьи отметили произведение как наиболее выразительное и мастерски написанное. Это – стихотворение Валентины Паевской «Поле Куликово». Проложив историческую параллель и создав метафору русского воинского могущества, автор сумела поднять тему на новую высоту, открыв большие горизонты для образов и сюжетных разворотов:

˂…˃

Сегодня поле Куликово –
Весь мир большой, людские души,/
Но сатанинские оковы
В них всё живое глушат, душат.

И вновь на подвиг Пересвета
Идёт, как прежде, Русь святая,
Не ждёт согласного ответа,
Бесстрашно нечисть выметая.

И пусть противнику неймётся –
Бессильно зло, бессильны маги:
Над Русью вновь взмывают к солнцу
Святоотеческие стяги. ˂…˃

Точность деталей, выверенность слога, метафорический ракурс в историю и одновременно – в будущее выводят стихотворение на действительно высокий художественный уровень и говорят нам об отменном поэтическом чутье и вкусе автора.

Надо отметить, что Валентина Паевская является постоянным участником наших конкурсов и уже неоднократно занимала призовые места различного достоинства. Наработав определённый алгоритм, автор сумела получить высшие оценки жюри, что не может не радовать. А ещё – это означает, что каждому из наших постоянных авторов есть, к чему стремиться, и очень может быть, что каждый обладает потенциалом, чтобы подняться на вершину нашего конкурсного пьедестала!

На первом месте – стихотворение Семёна Зырянова «Светлое слово». Это одно из лучших произведений конкурса, на мой взгляд. Оно лишено декларативности и плакатности, но при этом исполнено высокого лирического драматизма – тема солдатского мужества и гордости за наших героев звучит здесь глубоко и искренне, интонационно доверительно. Автор говорит от имени всего русского народа, но при этом обращается к каждому из погибших, геройски принявших смерть за Родину и за други своя:

˂…˃
Спи спокойно! Как никто, ты заслужил
Свой торжественный покой в раю небесном.
Ты товарищей собою заслонил
От смертельного свинца кровавых бесов.

Нет, не славой, не геройством мы сильны,
В час последний без раздумий и условий
Жизнь кладём за друга на алтарь войны –
Мы сильны высокой, жертвенной любовью. ˂…˃

И эта неожиданная мягкость и сердечная теплота интонации куда пронзительнее крика или излишней детализации, смакования кровавых подробностей, избыточной драматизации сюжета. Многие патриотические авторы сегодня грешат этой чрезмерной театральностью – но надо понимать, что подобная экзальтация и нагнетание часто идут от внутренней пустоты, оттого что автор на самом деле не проникся темой до глубины своей, до сердечных спазмов, а отсутствие необходимых эмоций пытается прикрыть неестественными выкриками, словесными корчами, физиологичностью образов и прочими приёмами подогревания читательских эмоций и переживаний. Стихотворение же «Светлое слово» как раз лишено всех этих недостатков плакатной поэтической традиции.

Второе место – у стихотворения «Святое право» Софьи Герман. И снова – простая вроде бы задушевность интонации и обыденность слов, но от этой искренней простоты читатель получает гораздо больше эмоций, нежели от набивших оскомину ужастиков и экспрессивных нагнетаний:

Среди людей живут герои,
Они – тихи или шумны,
Они блистательны порою,
Порою вовсе не видны.

Они в пиру поют душевно,
В дни скорби горестно молчат
И груз рутины ежедневной
Несут спокойно на плечах.

Казалось бы, всего лишь правдивая констатация – а сколько в ней сдержанной силы и достоинства! Однако голос автора крепнет вместе с развитием авторской мысли, в интонации появляется металл:

Но в грозный час лихой невзгоды
Они встают в единый строй –
В единый строй сынов народа,
И каждый первый в нём – герой!

Ход русских сил подобен лаве –
Идут, врагов сметая в прах.
В бою они не ищут славы,
Но слава ищет их в боях.

Невозможно не отметить здесь замечательную композицию, где всё подчинено мысли и чувству – сюжет, слог, внутренний звук, интонация, образность… Стихотворение развивается на крещендо и заканчивается на верхнем «до»:

Не важно, дерзок или скромен
Ты был когда-то, до войны,
Но свято право – стать героем
Своей земли, своей страны!

И, конечно, порадовал блестящий авторский афоризм, в котором так тонко соединились история, знание, чувство и суть: «В бою они не ищут славы, // Но слава ищет их в боях». Браво!

Стихотворение Николая Колчина «Идут герои» заняло почётное третье место, и по праву. В нём использован очень хороший приём – предельная лаконичность при большом объёме информации и эмоций:

Любуйся, племя молодое:
По главной площади страны
Идут великие герои
Былой войны.

Могучесть их крутого нрава
Изведал побеждённый враг.
Идут овеянные славой
Сыны добра. ˂…˃

В жанре гражданской лирики одна из распространённых авторских стилистических ошибок – многословие, изобилующее смысловыми повторами, отвлекающими от основной тематической линии подробностями или сюжетными длиннотами. А здесь мы видим точное, ёмкое письмо, что само по себе уже является значительным достоинством текста. Как говорится, при минимуме художественных средств добиться максимальной выразительности – это немалое авторское достижение!

Очень интересное и не менее выразительное стихотворение Георгия Михайлова «В ожидании победы» заняло четвёртое место – несмотря на то, что оно сюжетно и по сути спорит с заявленной конкурсной темой, как бы даже опровергает её пафос:

˂…˃
У нас сегодня гордый вид,
И славой блещет наша сила –
Недаром в рифму к ней Россия!
Но бодрый пафос мне претит. ˂…˃

Всё произведение – остросоциальное и находится словно бы в оппозиции по отношению к остальным, более оптимистичным и даже высокопарным стихам подборки. Автор призывает каждого не безвольно ждать победы, уповая на героизм наших воинов, а посмотреть вглубь себя, заняться переоценкой ценностей, прекратить бесконечно веселиться и грешить:

На первом месте ключевые
Слова мне видятся иные:
Молитва… Вера… Как без них
Нам поддержать бойцов своих?
Ещё, быть может, – воздержанье,
Хотя б от матерных словес…
Сглотнёт эфир моё роптанье,
И где-то матом харкнет бес…

Всё стихотворение написано гневно, эмоционально напряжённо, каждая строка буквально чеканится автором – таким образом он словно гвозди вбивает в сознание читателей, до сих пор не уяснивших для себя, в какое опасное и поистине судьбоносное время мы живём. А главная мысль – что победы можно добиться только сообща, только всем миром, прекратив плутовать, разгильдяйничать, расхищать страну и делать вид, что всё происходящее нас не касается. И резкость тона здесь, конечно, оправдана – такие стихи призваны будить гражданскую совесть, вытаскивать людей из духовной спячки, возвращать человеку человеческое…

Большая сила веры, гордости, горечи и надежды заключена в стихотворении Киры «Ватник». Именно так вот лаконично и хлёстко автор решила назвать это произведение – словом-кличкой, которым противники презрительно нарекли представителей русского народа.

Военной дорогой ватник
Шагает не славы ради,
Не ради наград и званий
Свои возвращает пяди.

Не числит себя героем,
Не видит себя мессией.
Он просто – Господний воин,
Часть малая Божьей силы. ˂…˃

И здесь происходит удивительный эффект – по мере развёртывания композиции это уничижительное, грубое, по сути ругательное словечко благодаря высокой драматической ноте, до которой в стихотворении виртуозно дотягивается автор, приобретает совершенно иную окраску, преображается и начинает сиять новыми смыслами:

В суровой работе ратной
Нет русским солдатам равных.
Шагает по миру ватник
Нелёгкой дорогой правды.

Что примечательно: выразительных средств использовано не густо (короткая строка, а потому – мало слов, соответственно – минимум метафор, к тому же достаточно приблизительные рифмы), а впечатление стихотворение оставляет мощное. Что значит – точность формулировок, горячая вера самого автора в правду каждого слова и, конечно, поэтическое мастерство!

Замечательное стихотворение «Воину-защитнику» у автора Любови Евдокимовой – оно очень качественно написано, с хорошей экспрессией, с интересными, сложными, иногда и составными рифмами (смертельным – по целям, будни – добудет, безвозвратно – братья), с точно найденной душевной, искренней, глубокой интонацией. Единственно что я бы посоветовала – это убрать все повторы, которые сразу обращают стихотворение в песенный текст и тем снижают его поэтическую значимость. Нет никакой нужды удваивать некоторые строчки – изобразительных средств здесь и без этого достаточно. И хорошо бы всё разбить на строфы – вот так:

Для ближнего боя, для дальнего боя
Рассветы-закаты летят за тобою.
И снова огнём накрывает смертельным –
По мокрым траншеям, по душам, по целям…

Суровая правда, жестокая данность:
Друзей хоронить и залечивать раны.
И вновь – к рубежам выдвигаться опасным
И жизнью своей рисковать ежечасно.

Былинная сила и слово молитвы
В решающий час пусть проявятся в битве,
А слава бойца и геройские будни –
Всё это победу Донбассу добудет.

И слышу я тех, кто ушёл безвозвратно:
«Работайте, братья! Работайте, братья! –
Чтоб мирными были рассветы-закаты…»
Поклон тебе низкий
за подвиг твой ратный!

Непростое стихотворение у Елены Носачёвой «Русское сердце тыла» – и хочу обратить внимание участников, что даже в самом названии содержится метафора, а это безусловно делает автору честь. Вообще всё произведение звучит очень свежо и изобилует авторскими находками:

Хочешь, разрежь своё сердце на сто зайчат
И раздари, как игрушки с пищалкой «Ма-ма».
Плюнь на все зубы, что русофобски стучат!
Ты – чудом выживший русско-народный мамонт.

Очень выразительное письмо! Чего стоят одни только эти зубы, что «русофобски стучат»! Здесь и ирония, и злость, переходящая в ярость, и чувство достоинства, и высокое гражданское мужество – вот сколько красок удаётся передать автору с помощью различных тропов и метафорических элементов! И, конечно, читая, сразу попадаешь под авторское обаяние и встраиваешься в её систему координат, в художественное своеобразие её строки:

Смерть лишь для тех, кто бессильно условно жив.
Жизнь априори эффект обезьяны сотой.
Здесь и сейчас в оккупации вечной лжи
Сердцу приказ: до победы живи, работай!

Так победим, а иначе нет смысла жить!
Мы не герои – лишь мамонты от эпохи.
Деньги и славу делят эпохи пажи.
Мы по любви – как Техас и Эрнест, как Воха.

По самобытности и силе убеждённости это стихотворение может претендовать на самые высокие места. Не хватает разве что ещё большей отточенности, завершённости каждой фразы, абсолютной логики каждого посыла. На мой взгляд, некоторые строки плывут, читателю трудно собрать воедино образ, поймать фокус – например, в строке «Смерть лишь для тех, кто бессильно условно жив». Чтобы сообразить, что такое «бессильно условно жив», нужно остановиться, попытаться угадать, что хотела сказать автор, из какой образной совокупности вытащены ассоциации. А за это время кадр уже отснят, настроение ушло, впечатление разрушено. Образ должен мгновенно бить в цель – вот как те же «эпохи пажи», или «чудом выживший русско-народный мамонт», или «в оккупации вечной лжи», – тогда читатель сразу и надолго подпадает под магию стиха, и случается та самая «химия», которая и есть любовь.

Одно из самых поэтичных, тонких, естественных по способу дыхания строки произведений конкурсной подборки – стихотворение «Воспитана песней» Ольги Альтовской. Прекрасен и зачин, и продолжение, и концовка – с самого начала повествование подчиняет себе читательское воображение, работая на высшей чакре – памяти рода, впечатлений и воспоминаний о детстве, – а значит, создавая энергию вселенского добра и космической любви. И всё это – в русле привычной патриотической символики:

Я этот мотив полюбила давно,
И к маршам – привычная тяга.
С младенчества часто мне было дано
В слезах засыпать под «Варяга».

Не знал колыбельных отец-корабел –
Он пел мне, рисуя картину,
Как доблестный крейсер, трагичен и смел,
Уходит в морскую пучину. ˂…˃

Удачно выбранная спокойная интонация, созерцательное настроение всего текста помогают донести до читателя все подробности авторских решений. Я заметила здесь только один недостаток, который, в принципе, легко устранить – некоторый переизбыток слов, как будто автор не уверена, что читающий правильно её понимает, и старается разжевать свою мысль. Например, фраза «И вера незыблема: «Мы победим! Иначе не может случиться!» – точнее было бы сказать «иначе и быть не может», а «не может случиться» уже и длинно, и громоздко. Есть и небольшие речевые неточности – как пример, строчка «Погибших со славой матросов»: можно подумать, что матросы погибли вместе с каким-то Славой. То же – в строчке «И я отзывалась, душою смела» – в кратком прилагательном «смела» слышится глагол (производное от «смести»), и смысл плывёт… Всегда нужно пробовать стихи на звук – фонетический вариант стихотворения бывает совсем не таким, как графический.

Похожее по силе чувства, по задушевной простоте и стихотворение Людмилы Мехед «Письмо брату». Незамысловатый сюжет, понятные всем эмоции, но при этом актуальная тема и близкие для многих сегодня переживания – и текст безусловно выстреливает, попадает в самое читательское сердце:

Аня пишет письмо солдату:
«Возвращайся скорей домой!
Я горжусь своим славным братом,
Охраняешь ты наш покой!»
…………….
Аня пишет душой и сердцем,
Что скучает давно она.
«Цел ли броник? Не жмут ли берцы?
Как погода? Не холодна? ˂…˃

Если бы ещё немного подтянуть формулировки, заострить и отточить предложения и сцепки (в тексте не хватает соединительных и подчинительных союзов «о том, что», «так как», «что», «который» и т.д.) – текст стал бы выше на порядок. Вот, к примеру, такое выражение: «Защищают бойцы родное». Тут слово «родное» поставлено в качестве рифмы к слову «герои», а ещё потому что размер не позволяет развернуть образный ряд. Конечно, имеется в виду «всё своё родное», но уточнение не умещается в строке, и эпитет провисает. Или такое предложение: «Я горжусь своим славным братом, / Охраняешь ты наш покой!» Но, скорее всего, в прямом обращении к брату эта часть письма должна звучать примерно как «Я горжусь тобой, славный брат мой, / Охраняешь ты наш покой!» – а не при помощи местоимения «своим». Это вроде бы мелочи, но такие места тем не менее требуют тщательной доработки. А концовка – очень щемящая, на все сто!

Многими нашими судьями высоко оценена работа Олега Клочихина – стихотворение «Непреклонная сила», – и это не случайно. Отлично выбранный размер и плотная структура строфы (сдвоенная, по восемь строк!), а также звуковой штопор, возникающий благодаря приёму нагнетания, немедленно включают читателя в процесс сопереживания и эмоциональной работы:

Носят гнилостный запах
Ветры с дальних сторон.
Снова чёртовый запад
Гонит стаи ворон,
Тянет сборище смрада
Из поганых болот,
Из дремучего сада
Тащит тухлую плоть. ˂…˃

А чтение стихов – это не только удовольствие или, ещё хуже, развлечение, но прежде всего – истинная пахота души, напряжение всех чувств, труд ума и сердца. И – обязательно! – сотворчество, глубокое взаимодействие с авторской мыслью, сюжетом, замыслом и т.д. Удачны здесь и образные ряды – усугубляющие значение предыдущих, настраивающие читателя на верный, необходимый для понимания текста лад:

В демоническом раже,
Одичав, озверев,
Бьются бесы со стражей
Русских праведных скреп.

Ну, разве что автору чуть-чуть не хватило чувства меры, и он где-то пережал с этим давлением на читателя, перегрузил текст ужасающими эпитетами, сравнениями и параллелями. Во всём нужен вкус, ведь слишком хорошо – тоже, как говорится, не айс.

Твёрдо, чётко, выверенно сделано стихотворение Артура Комличенко «Земля героев». В нём точно и к месту использованы ключевые слова, а образы по-хорошему просты, прозрачны и попадают прямиком в читательскую душу:

˂…˃ Мир героев, земля героев –
Нет нам края и нет исхода!
Пусть в бессилии нечисть воет
Над секретами Русских кодов.
……………………….
Наша Память светла, как зори
Над чернеющей плотью пашен,
Как слеза в материнском взоре,
Как молитва по душам павших… ˂…˃

И до чего же чудный образ: «Наша Правда проста, как чистый // Перезвон колоколен Божьих»! Нет здесь ни излишнего пафоса, ни театральных эффектов, но слова идут от сердца, и им веришь, к ним прислушиваешься, их принимаешь. Разве что в качестве огрехов можно отметить моменты, где автор повторяет уже многажды сказанное на данную тему – например, утверждение «Не поставить нас на колени, / Не сломить никакою силой!» или «Мы – оплот. Мы – сыны Отчизны, // Славу предков храним и множим».

А ведь всегда хочется, чтобы стихотворение, помимо всех его достоинств, ещё и радовало новизной мысли, свежестью образов, неожиданными, непредсказуемыми ракурсами и разворотами.

Ольга Климова-Шевчук подала на конкурс очень хороший, добротный песенный текст «Дорогами Донбасса». Сразу чувствуется, что автор хорошо знакома с реалиями того, о чём пишет, представляет себе всё, о чём говорит, в деталях, видит происходящее изнутри:

Я в путь готов в любое время дня,
Пусть дождь и снег, пусть ветер завывает,
И нет другой задачи у меня –
Ведь офицеров бывших не бывает…

Мне многого не надо: в унисон
Звучит мой голос с матушкой-гитарой.
Ведь не всегда усилит микрофон
/Любовь и честь в знакомой песне старой. ˂…˃

Стихотворение динамично читается, легко воспринимается, ложится на душу. Но в нём есть типичные для мелической поэзии ошибки – неточности и невнятица, которые в песне не слышны благодаря симпатичной мелодии и красивому голосу исполнителя, а вот на бумаге им прикрыться нечем. Ну вот возьмём фразу «И никогда мне не забыть уже, // С какой душой они мне подпевали»: что значит, «с какой душой»? Я-то понимаю, что имеется в виду выражение «как душевно» или «с какой открытой душой», но в стихотворении ничего этого нет. И почему с какой-то душой все подпевают, совершенно непонятно. А если сделать, например, «И никогда мне не забыть уже, // Как трепетно они мне подпевали» (или «как искренне»!), то всё сразу встанет на свои места.

Или вот строчка – «Я пел бойцам, что точно «крепче стали». Слово «точно» многозначное, можно понять и так, что они не как будто/словно крепче стали, а действительно/в точности крепче стали. К тому же существительное «стали» звучит и как глагол «стали», и тут вообще у читателя возникает каша в голове. И всё – строка семантически едет, плывёт. А если сделать «Я пел бойцам, что крепче всякой стали», двусмысленность уйдёт. И вот так я советую подчистить весь текст – он сразу станет прочнее и художественно ярче.

Хороша задумка у Светланы Кулаковой в её стихотворении «Солдат» – в простой форме рассказать о том, что мальчиков всегда с самого детства воспитывали в любви к Родине, в строгости и с чувством ответственности за свою страну. Иначе героев не вырастить – все эти качества закладываются с самых юных лет:

В школе и дома был
К мальчику строг закон:
«Ты – наша сила, тыл!
Бей за страну и дом!»

Вроде бы всё хорошо в тексте, однако в нём есть один серьёзный недостаток в виде смысловых и композиционных усечений. А всё из-за того, что автор выбрала слишком короткую строку, в которую не помещается задуманный сюжет. Отсюда – декларативность, безглагольные конструкции, отрывистые фразы, негибкость согласования – и прочие несовершенства стиля и формы:

«Подвигов славе жить!»
«Здравствуй, земли герой!»
Держится еле нить,
Что так зовёт домой.

Отсюда же – и сбои размера (строчка «За каждым плечом стоят» внезапно выбивается из общей ритмики), что, конечно, снижает уровень произведения. Но доработать его можно, укрепив и усилив – главное, помнить, что в короткой строке работа над словом вдесятеро сложнее и кропотливее, чем в длинной.

В весьма заметном и художественно выразительном стихотворении Владимира Цыганкова «Мобилизация» крайне выпукло создана сквозная метафора – автор проводит параллель между сегодняшними бойцами России и подвигом трёхсот спартанцев в греко-персидском сражении до нашей эры:

Кто в рестораны мчит, кто – в клубы на танцы,
Кто выехал на отдых с семьёй родной.
А триста тысяч славных лихих спартанцев
Сражаются с всемирной чумной ордой.

Немного бы убрать словесные излишки – и будет отличное стихотворение. Ну, во-первых, почему триста тысяч, а не триста, как в легенде? Во-вторых, хорошо бы устранить тавтологию в выражении «славных лихих» – тут лучше оставить или славных, или лихих, или вообще дать более далёкие друг от друга характеристики – например, «А триста бесстрашных, мужественных спартанцев» или уплотнить строчку пиррихием: «А триста самоотверженнейших спартанцев». Вариантов много – только ищи!

Похожая, кстати, проблема – и в неплохом в целом стихотворении «Мы строим мир» Светланы Эльтерман: оно тоже грешит словесными излишествами и тавтологией, или, как говорится, в нём слишком много воды. И причина опять-таки – в достаточно длинной строке (это пятистопный ямб), которую нужно ведь чем-то заполнять:

Как не понять к родной стране любви,
что с каждым годом всё сильнее зреет!
Мы собственники рек, лесов, равнин,
льдов севера – всего, что мы имеем! ˂…˃

Это первая строфа, и сразу же – такое неудачное речевое сооружение. Если условно сократить, то получится, что мы собственники всего, что мы имеем. То есть первая половина фразы полностью зеркалит вторую. Или дублирует – кому как нравится. То же – и в строчке «Сквозь клубы дыма горького огня». Ну уж надо определиться, сквозь горький огонь или сквозь клубы дыма, поскольку то и другое вместе слишком подробно и опять-таки тавтологично.

Ещё, конечно, автору следует прислушаться к звучанию словосочетаний, потому что в стихах очень важна и семантическая, и образная, и фонетическая сочетаемость слов (недаром существует определение, что стихи – это лучшие слова в лучшем порядке!). Ну, например, в словосочетании «деля на нации» слышатся какие-то нанации. И, кстати, при всём обилии слов здесь как раз не хватает уточнения, кого или что именно мы не делили на нации и народы – как-то смысл явно провисает и отдаётся на откуп читателю: мол, расшифровывай сам!

А вот две последние строфы неожиданно цельные, ясные и внятные. Так что если доработать всё остальное и подтянуть до их уровня, будет здорово.

Стихотворение Марины Ермаковой «Встанем за мир и свободу» – очень правильное по смыслу, хорошо раскрывает тему. Но сложилось такое впечатление, что автор поторопилась, не продумала текст до конца, не выверила все детали. Из-за этого в нём немало каких-то неточностей, недоработок, недоделок. Вот, например, первая же строфа:

Воин, кузнец и пахарь…
Опыт великих эпох
Ведает парень-рубаха,
В деле своём он неплох.

Ну а почему наш воин «неплох» в деле? Да не неплох он – он велик в своём деле, он прекрасен в своём деле, ибо гнал и гонит фашистов и завоевателей от родных границ во все времена не щадя живота своего! А слово «неплох» оказалось в тексте только из-за рифмы, хотя стоило бы здесь ещё подумать, покрутить, поискать как раз рифму к слову «герой» или «силён» хотя бы… Ну, предположим, так:

Воин, кузнец и пахарь…
Опыт великих времён
Ведает парень-рубаха,
В деле своём он силён.

Или вот ещё такое предложение – «Меч, что пошёл на орало, // Снова куётся на меч». Конечно, точнее было бы сказать не «снова куётся на меч», а «снова перековывается на меч». Но автор не уместила правильное выражение в строку и оставила как есть по известному принципу «И так сойдёт!» А в стихах как раз невероятно важно каждое слово, каждая самая мелкая, даже кажущаяся незначительной деталь – помните, у Маяковского:  «Поэзия — та же добыча радия. // В грамм добыча, в годы труды. // Изводишь единого слова ради // Тысячи тонн словесной руды»?

Или вот такая строчка: «Каждый – мастак и герой» – здесь слово «мастак», брошенное само по себе, звучит не очень корректно. Обычно это слово употребляется в тексте с сопутствующими уточнениями – например, «мастак своего дела», «мастак на выдумки» и т.д. В этом месте тоже можно было бы додумать определение – как-то так: «Каждый – борец и герой» или «Каждый – силач и герой». Ну, или ещё подумать-покрутить.

Хочу всем напомнить, что приём заявок у нас длится почти два месяца, а это значит, что у авторов достаточно времени на обдумывание всех спорных моментов, поэтому лучше не торопиться подавать заявку, а тратить время на более скрупулёзную проработку текста.

Есть подобные уязвимые места и в одноимённом конкурсу стихотворении «Мы победим!» Дениса Андреева. Автор иногда словно недотягивает какие-то фразы или определения, не совсем точно излагает свои мысли. В целом в тексте много удач и находок, а последняя строфа – просто великолепна! Но вот, например, предложение «Мы слышали и гнусное враньё, // И видели московские пожары» построено не вполне грамотно. Правильно с точки зрения русского синтаксиса было бы так: «Мы и слышали гнусное враньё, и видели московские пожары». Если надлежащая конструкция не умещается в строке, нужно менять конструкцию под строку, а не наоборот. А ведь не сложно переделать – к примеру: «Мы слышали и гнусное враньё, // Мы знали и московские пожары» или «Мы слышали и гнусное враньё, // Знавали/видали и московские пожары».

А в предложении «Мы не простим неонацистских игр // И вырвем возродившееся жало» недостаёт уточнения – что за жало и откуда мы его вырвем. Контекст, конечно, многое может прояснить читателю, но в данном случае автор явно не сумел уместить законченную мысль в строку.

В стихотворении Елизаветы Баевой «Победитель», мне кажется, всем судьям не хватило какой-то внятной конкретики. Оно лаконичное, образное, в нём есть пульсация и хороший поэтический нерв – однако остаются какие-то недосказанности и словно непроявленные моменты, из-за чего авторская концепция ускользает от читательского взора.

Если внимательно прочитать предложение «Не слава – долг зовёт, свободы горький ветер, // Мой гнев испепелён удушливой войной», остаётся непонятным: гнев прошёл в связи с войной или гнев усилился от войны? Смысл как-то не совсем ясен. Есть ещё такой момент – использование разных местоимений. Вроде повествование идёт от первого лица, но в середине возникает местоимение второго лица, то есть обращение к кому-то:

Я буду там, как все – не хуже и не лучше.
Разведки смертный риск не спрячешь за бронёй,
Когда взметнётся взрыв, раздавит и разрушит…
Опять летит снаряд прицельно за тобой.

Трудно понять и общую авторскую позицию, и что означает выражение «Помянем тех, кто пал геройски не в бою». Почему «не в бою»? Сложно всё это вместе соединить во что-то одно – возможно, автор хорошо себе представляет всю идею, но она, к сожалению, не вполне донесена до читателя. Хотя то самое знаменитое «поэтическое вещество» (по определению советского литературоведа Вадима Кожинова) здесь чувствуется на высоком уровне!

В очень патриотичном и смелом стихотворении Олега Мошникова «Защитники Отечества» тоже, к большому сожалению, немало невнятицы, мешающей уловить весь художественный замысел автора. В самом же начале сталкиваемся со странной метафорой: «Раскатились над полем реликвии // Тьме ордынской грозящего выстрела». Совершенно необъяснимо, почему автор называет раскаты выстрела или его предчувствие реликвиями – этот образ здесь не складывается никак.

Неточный троп и в строчке «Реки Родины венами вспороты!» – ну никак не могут быть реки вспороты венами, это вены бывают вспороты ножом или лезвием. Скорее всего, автор хочет сравнить реки с венами, которые вспороты войной или выстрелами, но образ явно не получился.

Очень неудачен и сбой ритма в двух последних строфах – он выглядит здесь совершенно неоправданным и разрушает весь строй стихотворения.

Справедливости ради надо отметить, что в тексте есть и явные удачи – например, вот это замечательное четверостишие, на которое можно было бы равнять и все остальные строфы:

Замолкают в ночи друг за дружкою
Токтамышем сожжённые звонницы…
Над разбитой московскою пушкою
Закружились пугливые горлицы.

Или вот такое мощное образное выражение: «Безъязыкий – и в годы безверия // Ухал колокол в небе расколотом!» Вот всё бы стихотворение так было написано!

Ещё одно одноимённое стихотворение «Мы победим!» – у Лидии Антоновой. Текст полностью отвечает теме, очень эмоциональный и искренний. Но в нём есть изъяны, и весьма существенные. Например, в двух первых же строчках нарушено согласование с деепричастным оборотом: «Спасибо вам, отцы и братья, // За подвиг ратный, Русь храня!» «Русь храня» здесь ни с чем не сочетается – нужно было бы продлить мысль, чтобы подвести к деепричастному обороту существительное или местоимение в именительном падеже. То есть: «Спасибо вам, отцы и братья, за подвиг ратный, который вы совершили, Русь храня». Вот в таком виде всё было бы действительно грамотно.

Ещё, конечно, режет слух неверное ударение в слове «пра́дедов» – оно традиционно ставится на первый слог. И вообще очень непросто разобраться в этой строфе – кто кого хранит и откуда взялся или к чему привязан «дух богатырей»:

Сыны своих прадедов храбрых,
Тот славный дух богатырей,
Герои мужества и правды
Хранят детей и матерей.

Во всяком случае я не сумела проникнуть в суть этого заковыристого предложения.

А строчка «Мы с верой боремся за мир» вдруг отсылает к какой-то неведомой Вере. Вынуждена повторить, что стихи на слух звучат иначе, чем смотрятся на бумаге, а потому авторам необходимо быть очень внимательными к каждому слову. Здесь, увы, православная вера чудесным образом превращается в какую-то женщину Веру, с которой мы вместе боремся за мир…

И ещё посоветовала бы автору подтянуть рифмы – те же «мир» и «победим» ну никак рифмой не назовёшь, а ведь это заключительный аккорд произведения!

Стихотворение «Новотитаровским героям СВО» Марины Молчановой производит хорошее впечатление. Разве что тоже автору ещё поработать над рифмами, укрепить размер, который местами плавает. И – главное! – искать интересные тематические и сюжетные планы, стараться привнести в текст какой-то особый взгляд, найти необычный поворот. Тексты без изюминки проходят мимо читательской души, оставляют её равнодушной. Да и концовка здесь проваливается, не выстреливает – она обычна, маловыразительна:

Победный день уже скоро, но только обида гложет:
Никто из героев павших салют увидеть не сможет…

Вроде бы да, всё нормально – но, увы, достаточно банально, ожидаемо, избито. Авторам важно помнить: даже если нет замечаний по стихосложению и стихи соответствуют заявленной теме, они, будучи лишёнными своеобразия и индивидуальности, не займут высоких мест.

Типичный пример такого усреднённого, заштампованного подхода к решению темы – и в стихотворении Артёма Миронова «Солдатам». Хотя на первый взгляд текст вполне хорош – и силой чувства, и оптимизмом, и ритмической выверенностью, и замечательным настроем на Победу. Но опять-таки сами слова и образы достаточно уже приевшиеся, в каком-то смысле даже упрощённые, плоские, заезженные:

Придёт к вам нетленная слава,
Вы – Родины нашей сыны!
И вами гордится держава,
России герои нужны.

Казалось бы, и не придраться – а за душу не берёт, потому что всё уже заранее известно и слишком очевидно. И высокая патриотическая заявка, на которую, без сомнения, автор претендует и вполне может потянуть, пока остаётся только плакатом, неким общим трафаретом, по которому сегодня пишут многие и многие так называемые Z-поэты. Для того чтобы это действительно стало Поэзией, нужен рывок в сторону авторской уникальности, художественного своеобразия и более углублённого проникновения в тему.

А вот Надежда Блинкова написала своё стихотворение «В сердечном ритме» как раз нестандартно – белым стихом. То есть текст ритмически организован, но в нём отсутствует рифмовка. Казалось бы, такой подход интересен и у стихотворения должны быть все шансы на победу. Тем более что в нём есть и высокая эмоциональность, и богатая лексика, и яркость мысли:

Враг, как дьявол, свои вновь и вновь поднимает войска,
Искушает сердечною злобой невежд и слепцов,
Но крепчает закон православный на русской земле,
И молитва творится народом. И мы победим.

Чего же не хватило? Думаю, что как раз не хватило рифм. Ведь что такое рифма? Это – магнит, притягивающий строки друг к другу, и рифма призвана структурировать текст, делать его более выразительным, запоминающимся, афористичным, сочным. Недаром многие поговорки в русском языке слагались именно в рифму – так они лучше запоминались, быстрее достигали людских сердец, ярче звучали: «Поспешишь – людей насмешишь» или «Без труда не выловишь и рыбку из пруда» – и т.д. Этот приём неслучаен и говорит о тяге русского языка именно к рифмованной поэтической речи. В рифму пишутся и различные слоганы, плакаты, девизы. А гражданская лирика имеет свою особенность – она должна быстро воздействовать на эмоциональную сферу человека, поднимать боевой дух, укреплять веру в народ и страну, будить патриотические чувства. И потому, скорее всего, нерифмованное стихотворение справится с такими непростыми задачами хуже, чем стихотворение в рифму.

Любопытная история для меня произошла со стихотворением «Мирное время» Максима Соколова. Само стихотворение – из разряда живых и настоящих, в нём описывается без прикрас эпизод из жизни, такой, какая она есть, когда кто-то не очень верит в победу, кто-то не доверяет руководству, кто-то вообще хочет не думать о том, что вокруг происходит. Весь текст построен в форме диалога – и сделано это очень уверенно и даже виртуозно:

˂…˃
– Значит, по старинке, – бунт?
– Шутишь? Ну, шути… Чего там?
– «Новый населённый пункт –
Угледар!»
– Не верь отчётам.
Чтобы шкуру не делить
неубитого медведя,
может, стоит отдалить
разговоры о победе? ˂…˃

Но в том-то и фишка, что хорошее в целом стихотворение в этом конкурсе не звучит – потому что не совпадает с конкурсным заданием ни тематически (разве что по касательной), ни сюжетно, ни эмоционально. Это стихотворение несколько о другом, а конкурс призван настроить и участников, и читателей на высокий патриотический лад, вызвать чувство гордости за нашу страну, за наших бойцов, укрепить веру в нашу правду, силу и цели. Существует ведь даже выражение: «неконкурсное произведение». Так что тут просто не срослось, что называется.

Ну а что касается стихотворения Натальи Мериновой «Звучат канонады», которое оказалось на последнем месте, то в данном случае проблема – в недостаточно уровневом стихосложении. Здесь есть и соответствие теме, и авторская воля, наполняющая энергией строку, но не хватает качественных рифм, выверенного ритма, точности формулировок – то есть практически тех азов, которые лежат в основе любого поэтического творчества. Такие рифмы, как «независимость – решительность», «Победы – портреты», рифмами вообще трудно назвать, а на рифмы «Отечества – человечества», «мужество – содружество» и «ладонь – огонь» давно пора наложить табу из-за слишком частого их использования. Надо отдавать себе отчёт, что такие рифмы в принципе возможны, но для этого текст должен быть очень образным, точным, насыщенным классными рифмами – и тогда несколько банальных рифмовок его не испортят и даже, возможно, в какой-то мере нейтрализуют или проредят.

А предложение «В память Великой Победы Вечный горит огонь» построено не совсем верно – правильнее сказать «в память о Великой Победе». Вот все эти недочёты и создают не особо хорошее общее впечатление. Но у автора чувствуется потенциал – а значит, есть, к чему стремиться, и есть, куда расти.

Друзья, ещё раз огромное спасибо за ваше участие и прекрасные работы! Мы все отчаянно желаем Победы, и не только ждём её, но и всеми силами работаем на неё и приближаем этот светлый день – кто своим творчеством, кто волонтёрской деятельностью и финансовой поддержкой фронта, кто взаимодействием с ранеными, а кто и прямым участием в СВО. Ведь для всего нашего российского общества сегодня нет ничего желаннее мира и стабильности, прекращения конфликта и уверенности в завтрашнем дне.

А этот конкурс – это ваш личный творческий вклад в Победу, это ваши горячие сердца – в помощь всем неравнодушным читателям.

Будем же едины и сильны!

Ваша Валерия Салтанова.

Поэтический конкурс «Мы победим!», организованный на платформе «Литпоэтон-конкурс», стал настоящим философским пространством, где участники пытались осмыслить актуальные вопросы времени, выразить коллективный дух победы, надежды и стойкости.

Фраза «Мы победим!» является мощным символом и одновременно аксиомой для целого поколения. Вне зависимости от контекста, она передает уверенность в преодолении трудностей, веру в добро и справедливость, понимание неразрывной связи с победами наших предков.

Поэтому важным аспектом многих поэтических работ было обращение к историческим контекстам. Авторы использовали аллюзии на великое историческое прошлое, напоминающее о наших победах и о том, что они значат для будущих поколений. Отсылки к героическим событиям Великой Отечественной войны придали стихам глубину и объем, позволяя видеть в конкурсе не только актуальный момент, но и связь времен.

Для некоторых авторов победа стала своего рода «светлым будущим», в котором исчезают все конфликты и страдания. Тема «Мы победим!» для них была не только о преодолении внешних обстоятельств, но и о создании идеального общества, где царит справедливость, равенство и братство.

Отдельные авторы выражали в своих произведениях не только желание победы, но и стремление активно воздействовать на реальность. Это уже не просто поэзия как отражение мира, а поэзия как инструмент изменений, вдохновляющий на борьбу.

Поэтический конкурс «Мы победим!» продемонстрировал, как поэзия может быть не просто выражением личных чувств, но и мощным философским инструментом для осмысления актуальных проблем времени.

Закончить хотелось бы словами одного из авторов конкурса, Киры:

В суровой работе ратной
Нет русским солдатам равных.
Шагает по миру ватник
Нелёгкой дорогой правды.

От всей души поздравляю участников, читателей, организаторов с очередным прекрасно проведенным конкурсом и достойными литературными результатами!

Лев Вьюжин.

Комментарии

Подписаться
Уведомить о
12 коммент.
Новые
Старые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Авторизация
*
*
Войти с помощью: 
Регистрация
*
*
*
*
Войти с помощью: 
Генерация пароля